АНК'ЕТНЫЕ Д'АННЫЕ 
DANE OSOBOWE

Nazwisko Фам'илия

Imiona 'Имя/имен'а

Nazwisko panieńskie Д'евичья фам'илия

Imiona rodziców Имен'а род'ителей

Data urodzenia Д'ата рожд'ения

Miejsce urodzenia М'есто рожд'ения

Płeć: Пол:

  męska  мужск'ой

  żeńska   ж'енский

Obywatelstwo Гражд'анство

Narodowość Национ'альность

Stan cywilny Сем'ейное полож'ение

Miejsce stałego pobytu Посто'янное местож'ительство

Miejsce zamieszkania Местож'ительство

Zawód Проф'ессия/род зан'ятий


POWITANIE встр'еча

Dzień dobry. Д'оброе 'утро, д'обрый день, здp'aвcтвyйтe.

Dobry wieczór. Д'обрый в'ечер.

Witam serdecznie. Я рад/р'ада вас в'идеть.

Co słychać? Что н'ового?

Wszystko po staremu. Всё по-ст'арому.

Jak się pan/pani czuje? Как вы себ'я ч'увствуете?

Dziękuję, dobrze/nieźle/jako tako/niezbyt dobrze. Спас'ибо, хорош'о/непл'охо/т'ак себе/не 'очень хорош'о.

Dawno pana/pani nie widziałem/nie widziałam. Я давн'о вас не в'идел/не в'идела.

Cieszę się, że pana/panią tutaj spotykam. Я рад/р'ада (н'ашей) встр'ече.

Cześć! Прив'ет!

Jak się masz? Как жизнь?

Co u ciebie? Как дел'а?


POŻEGNANIE прощ'ание

Przepraszam pana/panią bardzo, muszę się już pożegnać. Извин'ите, мне пор'а идт'и.

Do widzenia. До свид'ания.

Dobranoc. Спок'ойной н'очи.

Do zobaczenia wkrótce. До ск'орого свид'ания.

Do jutra. До з'автра.

Do wieczora. До в'ечера.

Proszę o nas nie zapominać. Не забыв'айте нас.

Proszę pozdrowić ode mnie… Перед'айте прив'ет…

Szkoda, że pan/pani musi już iść. Жаль, что вам пор'а уход'ить.

Cześć! Пок'а!/Прив'ет!

Bywaj! Быв'ай!

Bądź zdrów! Будь здор'ов!

Żegnam się! Я пошёл!

Pozdrów ode mnie rodzinę. Прив'ет семь'е.

Jestem Polakiem/Polką. Я пол'як/п'олька.

Przyjechałem/przyjechałam z Polski. Я при'ехал/при'ехала из П'ольши.

Przyjechałem/Przyjechałam z Rosji. Я из Росс'ии.

Nie mówię po rosyjsku. Я не говор'ю по-р'усски.

Mówię:  Я говор'ю:

  po polsku           по-п'ольски

  po angielsku       по-англ'ийски

  po francusku      по-франц'узски

  po niemiecku      по-нем'ецки

Mówię słabo po rosyjsku. Я пл'охо говор'ю по-р'усски.

Nie zrozumiałem/Nie zrozumiałam nic. Я ничег'о не п'онял/не понял'а.

Proszę mówić powoli i wyraźnie. Говор'ите, пож'алуйста, чётче и м'едленнее.

Teraz rozumiem pana/panią. Теп'ерь я вас поним'аю.

Proszę mi to napisać. Напиш'ите мне 'это, пож'алуйста.

Jak to się czyta? Как 'это чит'ается?

Co to znaczy? Что 'это зн'ачит?

Czy pan/pani mnie rozumie? Вы мен'я поним'аете?


Odprawa celno-paszportowa

П'АСПОРТНЫЙ КОНТР'ОЛЬ, ТАМ'ОЖЕННЫЙ ДОСМ'ОТР

Odprawa celno-paszportowa

Dzień dobry. Здр'авствуйте/Д'обрый день.

Dobry wieczór. Д'обрый в'ечер.

Kontrola graniczna. Poproszę o paszporty. Погран'ичный контр'оль. Прош'у паспорт'а.

Proszę, oto mój paszport. Вот мой п'аспорт.

Dziękuję. Благодар'ю/Спас'ибо.

Proszę pokazać swój bagaż. Покаж'ите, пож'алуйста, свой баг'аж.

Proszę. Oto moja walizka/mój plecak. Пож'алуйста. Вoт мой чемод'ан/рюкз'ак.

Czy mam otworzyć walizkę? Откр'ыть чемод'ан?

Co pan/pani tam ma? Чт'о там у вас?

Mam rzeczy osobiste i kilka prezentów. У меня л'ичные в'ещи и н'есколько под'арков.

Czy ma pan alkohol i papierosy? Везёте ли вы алког'оль и сигар'еты?

Mam dwie butelki wódki. У мен'я две бут'ылки в'одки.

Mam dwa kartony papierosów. У мен'я два бл'ока сигар'ет.

Co to jest? Чт'о это?

Tego przewozić nie wolno. 'Это перевоз'ить запрещ'ается.

Mam zezwolenie. У мен'я есть разреш'ение.

Za te rzeczy trzeba zapłacić cło. За 'эти в'ещи н'адо заплат'ить п'ошлину.

Dlaczego nie wpisał/wpisała pan/pani tych przedmiotów do deklaracji? Почем'у вы не запис'али 'эти предм'еты в деклар'ацию?

To jest wolne od cła. 'Это не облаг'ается п'ошлиной.

Jakie są opłaty celne? Как'ую плат'ить п'ошлину?/Ск'олько плат'ить п'ошлины?

Chciałbym/Chciałabym skontaktować się z urzędnikiem imigracyjnym. Я хот'ел/хот'ела бы поговор'ить с представ'ителем иммиграци'онной сл'ужбы.


PODZIĘKOWANIE благод'арность

Dziękuję/Dziękujemy. Спас'ибо.

Serdecznie dziękuję. Больш'ое спас'ибо.

Dziękuję za pomoc. Спас'ибо за п'омощь.

Dziękuję za informację. Спас'ибо за информ'ацию.

Nie ma za co. Н'е за что.

Drobnostka. Nie warto o tym mówić.  Не ст'оит благод'арности.

Jestem panu/pani bardzo wdzięczny/wdzięczna za… Я 'очень благод'арен/благод'арна за…

Przyszedłem, żeby podziękować za… Я пришёл/пришл'а поблагодар'ить вас за…


Н'ОВЫЕ ЗНАК'ОМЫЕ
Zawieranie znajomości 

Przyjechałem/Przyjechałam z Polski. Я при'ехал/при'ехала из П'ольши.

Jestem Polakiem/Polką. Я пол'як/п'олька.

Czy mogę się przedstawić? Разреш'ите предст'авиться.

Nazywam się… Мо'я фам'илия…

Mam na imię… Мен'я зов'ут…

To mój przyjaciel/moja przyjaciółka. 'Это мой друг/мо'я подр'уга.

Jak panu/pani/tobie na imię? Как вас/теб'я зов'ут?

Miło mi poznać pana/panią/ciebie. При'ятно познак'омиться.

Proszę, to moja wizytówka. Вот мо'я виз'итная к'арточка.

Proszę, to mój telefon. Вот мой телеф'он.

Czy możemy się spotkać po południu/dziś wieczorem? Могл'и бы мы встр'етиться сег'одня днём/в'ечером?

Gdzie? Где?

W kawiarni…/pod pomnikiem…/koło teatru… В каф'е…/в'озле п'амятника…/у те'атра…

Czy mam przyjść po pana/panią/ciebie? Зайт'и за в'ами/за тоб'ой?

Czy zjemy razem obiad/kolację? М'ожет, пооб'едаем/по'ужинаем вм'есте?

Spotkamy się w pubie… Встр'етимся в б'аре…

Zapraszam pana/panią, ciebie do siebie do domu. Приглаш'аю вас/теб'я к себ'е дом'ой.

Czy ma pan/pani rodzinę? У вас есть семь'я?

Mam męża i dwoje dzieci. У мен'я муж и дв'ое дет'ей.

Mam brata i siostrę. У мен'я есть брат и сестр'а.

Mieszkam razem z rodzicami. Я жив'у вм'есте с род'ителями.

A może pójdziemy potańczyć? А м'ожет, пойдём потанц'уем?

Lubię chodzić do dyskoteki. Я любл'ю ход'ить на дискот'еку.

Jaką muzykę pan/pani lubi? Как'ую м'узыку вы л'юбите?

Jaką muzykę lubisz? Как'ую м'узыку ты л'юбишь?

Jakie jest pana/pani/twoje hobby? У вас/у теб'я есть как'оенибудь х'обби?

Może chcesz pójść do kina? М'ожет, х'очешь пойт'и в кин'о?

Jutro oprowadzę cię po mieście. З'автра я покаж'у теб'е г'ород.


Ч'ИСЛА
Liczebniki

Liczebniki główne Кол'ичественные числ'ительные

  0 ноль

  1 од'ин

  2 два

  3 три

  4 чет'ыре

  5 пять

  6 шесть

  7 семь

  8 в'осемь

  9 д'евять

  10 д'есять

  11 од'иннадцать

  12 двен'адцать

  13 трин'адцать

  14 чет'ырнадцать

  15 пятн'адцать

  16 шестн'адцать

  17 семн'адцать

  18 восемн'адцать

  19 девятн'адцать

  20 дв'адцать

  30 тр'идцать

  40 с'орок

  50 пятьдес'ят

  60 шестьдес'ят

  70 с'емьдесят

  80 в'осемьдесят

  90 девян'осто

  100 сто

1000 т'ысяча

2000 две т'ысячи

10 000 д'есять т'ысяч

1 000 000 милли'он

Liczebniki porządkowe Пор'ядковые числ'ительные

pierwszy, pierwsza, pierwsze п'ервый, п'ервая, п'ервое

drugi, druga, drugie втор'ой, втор'ая, втор'ое

trzeci, trzecia, trzecie тр'етий, тр'етья, тр'етье

czwarty четвёртый

piąty п'ятый

szósty шест'ой

siódmy седьм'ой

ósmy восьм'ой

dziewiąty дев'ятый

dziesiąty дес'ятый

dodawać прибавл'ять

odejmować отним'ать, вычит'ать

mnożyć умнож'ать

dzielić дел'ить


ВР'ЕМЯ
Czas

Czy ma pan/pani czas? У вас есть вр'емя?

Mam dużo/mało czasu. У мен'я мн'ого/м'ало вр'емени.

Mam jeszcze trochę czasu. У мен'я есть ещё немн'ого вр'емени.

Za chwilę będę z powrotem. Я верн'усь ч'ерез н'есколько мин'ут.

Czy to trwało długo? 'Это з'аняло мн'ого вр'емени?

Rzadko chodzę do kina. Я р'едко хож'у в кин'о.

Często odwiedzam rodziców. Я ч'асто навещ'аю род'ителей.

Spieszę się. Я спеш'у.

  godzina час

  minuta мин'ута

  sekunda сек'унда

Proszę mi powiedzieć, która godzina. Скаж'ите, пож'алуйста, кот'орый час?

Za dziesięć jedenasta. Без десят'и од'иннадцать.

Kwadrans po piątej. Пятн'адцать мин'ут шест'ого.

Wpół do trzeciej. Пол(ов'ина) тр'етьего.

Dwunasta. Двен'адцать.

O której się spotkamy? Во ск'олько мы встр'етимся?

Punktualnie o czwartej. Р'овно в чет'ыре.

Dziesięć po szóstej. Д'есять мин'ут седьм'ого.

Czekam między ósmą a dziewiątą. (Я) жду вас с восьм'и до девят'и.

wiosna весн'а 
lato л'ето 
jesień 'осень 
zima зим'а


ПОГ'ОДА
Pogoda

Jaką mamy pogodę? Как'ая сег'одня пог'ода?

Jaka jest prognoza pogody na jutro? Как'ой прогн'оз пог'оды на з'автра?

Barometr spada/idzie w górę. Давл'ение п'адает/подним'ается.

Nastąpi zmiana ciśnienia. Давл'ение изм'енится.

Ociepli się. Потепл'еет.

Będzie chłodniej. Похолод'ает.

Będzie silny/umiarkowany/słaby wiatr. Б'удет с'ильный/ум'еренный/сл'абый в'етер.

Duże zachmurzenie. 'Очень п'асмурно.

Pod wieczór może być burza. К в'ечеру м'ожет быть гроз'а/б'уря.

Ulewny deszcz. Л'ивень./Проливн'ой дождь.

Śnieżyca. Мет'ель/вь'юга.

Grad. Град.

Ile jest stopni na termometrze? Ск'олько гр'адусов на терм'ометре?

Minus 5. М'инус пять.

Plus 20. Плюс дв'адцать.

Jest bardzo mglisto. С'ильный тум'ан.

Jest ślisko. Ск'ользко.

Gołoledź. Голол'едица.


Policja, komenda policji

МИЛ'ИЦИЯ

Policja, komenda policji

Proszę pana, proszę mi pomóc. Szukam tego adresu. Nie mogę znaleźć ulicy… na planie miasta. Помог'ите мне, пож'алуйста. Я хоч'у поп'асть по 'этому 'адресу, но не мог'у найт'и 'улицу… на к'арте г'орода.

Zabłądziłem/Zabłądziłam. Я заблуд'ился/заблуд'илась.

Okradziono mnie. Мен'я обокр'али.

Skradziono mi dokumenty/pieniądze/samochód. У мен'я укр'али докум'енты/д'еньги/маш'ину.

Włamano mi się do samochodu i skradziono… У мен'я из маш'ины укр'али…

Zgubiłem…/Zgubiłam… Gdzie tu jest biuro rzeczy znalezionych? Я потер'ял/потер'яла… Где здесь бюр'о нах'одок?

Czy może mi pan pomóc nawiązać kontakt z…? Вы не пом'ожете мне связ'аться с…?

Gdzie jest posterunek policji? Где здесь милиц'ейский уч'асток?

Czy może pan zawiadomić konsulat/ambasadę mojego kraju? Вы не могл'и бы сообщ'ить в к'онсульство/пос'ольство мо'ей стран'ы?


W banku

В Б'АНКЕ
W banku 

Czy może mi pan/pani powiedzieć, gdzie jest najbliższy kantor wymiany walut? Вы не ск'ажете, где здесь ближ'айший пункт обм'ена вал'ют?

Gdzie jest najbliższy bank? Где здесь ближ'айший банк?

Chciałbym/Chciałabym wymienić euro/dolary na ruble. Я хоч'у помен'ять 'евро/д'оллары на рубл'и.

Jaki jest dzisiaj kurs wymiany? Как'ой сег'одня обм'енный курс?

Chciałbym/Chciałabym zrealizować czek. Я хоч'у получ'ить д'еньги по ч'еку.

Może mi pan/pani rozmienić ten banknot? Вы не размен'яете мне 'этот банкн'от?

Mam tutaj swoje konto. Proszę, to jest numer mojego konta. У мен'я здесь свой счёт. Вот ег'о н'омер.

Chciałbym/chciałabym wpłacić pieniądze na swoje konto/podjąć pieniądze z mojego konta. Я хоч'у полож'ить д'еньги на мой счёт/снять д'еньги со счёта.

Chciałbym/Chciałabym wpłacić pieniądze na konto nr… Я хоч'у внест'и д'еньги на счёт н'омер…

Chciałbym/Chciałabym przekazać pieniądze do Polski. Мне н'ужно посл'ать д'енежный перев'од в П'ольшу.

Czy mogę prosić o kartę do bankomatu? М'ожно попрос'ить к'арточку для банком'ата?


PRZEPROSZENIE извин'ения     

Przepraszam. Извин'ите/Извин'и.

Przepraszam pana/panią najmocniej. Извин'ите, р'ади б'ога.

Proszę mi wybaczyć. Прост'ите, пож'алуйста.

Bardzo mi przykro. Мне 'очень жаль.

Nie chciałem/Nie chciałam tego zrobić. Я не нар'очно 'это сд'елал/сд'елала.

W jaki sposób mogę naprawić to, co się stało? Как мне 'это испр'авить?/Чем мог'у 'это возмест'ить?

To drobiazg. Proszę o tym nie myśleć. Пустяк'и. Не д'умайте об 'этом. Не обращ'айте вним'ания.

Nie mówmy więcej o tym. Заб'удем об 'этом.

Przepraszam, że przeszkadzam. Извин'ите, что помеш'ал/помеш'ала.

Przepraszam za spóźnienie. Извин'ите за опозд'ание.

Chciałbym/chciałabym usprawiedliwić swoją nieobecność. Я хот'ел/хот'ела бы объясн'ить, почем'у я не пришёл/не пришл'а.

Źle się czułem/czułam. Я пл'охо себ'я ч'увствовал/ч'увствовала.

Byłem/byłam bardzo zajęty/zajęta. Я был/был'а 'очень з'анят/занят'а.


PODRÓŻ SAMOCHODEM  автомоб'илем/на автомоб'иле

NA AUTOSTRADACH, SZOSACH I BOCZNYCH DROGACH На автостр'адах, шосс'е и второстеп'енных дор'огах 

Czy przejazd autostradą do… jest płatny? Про'езд по автостр'аде до… пл'атный?

Gdzie jest punkt pobierania opłat? Где м'ожно заплат'ить дор'ожный сбор?

Czy przy autostradzie… jest zajazd? На автостр'аде… есть где отдохн'уть и перекус'ить?

Czy to jest droga do…? 'Это дор'ога на…?

Jaka jest najkrótsza droga do…? Как до'ехать кратч'айшим путём до…?

Czy może mi pan/pani pokazać drogę do…? Скаж'ите, пож'алуйста, как мне до'ехать до…?

Czy może mi pan/pani pokazać na mapie, w którym miejscu teraz jestem? Вы м'ожете показ'ать на к'арте, где я сейч'ас нахож'усь?

Jak dojadę do…? Как до'ехать до…?

Czy dojadę tam samochodem? Я до'еду туд'а автомаш'иной?

Czy daleko jest stąd do schroniska? Далек'о ли отс'юда до турб'азы/тур'истской б'азы?

W jakiej miejscowości znajdę pensjonat/motel? Где есть пансион'ат/мот'ель?

Zepsuł mi się samochód. Czy może pan zawiadomić najbliższy warsztat? У мен'я исп'ортилась маш'ина. Не могл'и бы вы позвон'ить в ближ'айшую автомастерск'ую?

Stoję na drodze numer… Я нахож'усь на дор'оге н'омер…

Czy możecie przysłać mechanika? М'ожете присл'ать мех'аника?

Czy może mnie pan doholować do warsztatu? Вы не могл'и бы отбукс'ировать мен'я до автомастерск'ой?

Jak długo będę czekać na pomoc drogową? Ск'олько мне ждать авар'ийной маш'ины?

Czy może mi pan pomóc zepchnąć samochód na pobocze szosy? Помог'ите, пож'алуйста, подтолкн'уть маш'ину на об'очину.


NA STACJI BENZYNOWEJ На автозапр'авочной ст'анции 

Czy daleko stąd do stacji benzynowej? Далек'о ли отс'юда до автозапр'авочной ст'анции?

Jak dojadę do stacji benzynowej? Как до'ехать до запр'авочной ст'анции?

Proszę 20 litrów benzyny bezołowiowej. Дв'адцать л'итров бенз'ина без свинц'а, б'удьте добр'ы.

Proszę 10 litrów oleju napędowego. Д'есять л'итров д'изельного т'оплива/сол'ярки, пож'алуйста.

Proszę 10 litrów „super”. Д'есять л'итров супербенз'ина, пож'алуйста.

Proszę nalać do pełna. Нал'ейте п'олный бак, пож'алуйста.

Proszę dolać płynu do chłodnicy. Дол'ейте ж'идкости в ради'атор, пож'алуйста.

Proszę sprawdzić ciśnienie w oponach. Пров'ерьте, пож'алуйста, давл'ение в ск'атах.

Niech pan podjedzie do regulatora ciśnienia. Подъезж'айте, пож'алуйста, к регул'ятору давл'ения.

Czy tu jest stanowisko do tankowania gazu? Где тут г'азовая запр'авка?

Gdzie mógłbym umyć samochód? Где м'ожно пом'ыть маш'ину?

Ile płacę? Ск'олько ст'оит?

Proszę o rachunek. Д'айте, пож'алуйста, квит'анцию/cчёт.


PARKOWANIE Парк'овка 

Czy mógłby mi pan/mogłaby pani powiedzieć, gdzie jest ? Скаж'ите, пож'алуйста, где нах'одится охран'яемый паркинг?

Ten parking jest płatny, ale nie strzeżony. Strzeżony jest przy ulicy/placu… 'Эта сто'янка пл'атная, но не охран'яемая. Охран'яемая сто'янка нах'одится на 'улице/ площади…

Gdzie tu można zaparkować? Где тут м'ожно стать на сто'янку?

Nie, tu nie wolno parkować. Parking jest przy placu… Здесь сто'янка запрещен'а. Сто'янка есть в'озле пл'ощади…

Tak. Tu może pan zostawić samochód. Да, здесь вы м'ожете пост'авить маш'ину.

Jak długo mogę tu parkować? На ск'олько вр'емени здесь разреш'ается ст'авить маш'ину?

Czy ktoś będzie pilnował samochodu? Маш'ину б'удут охран'ять?

Czy mogę tu zostawić przyczepę: М'ожно ли здесь ост'авить приц'еп:

  na jeden dzień на од'ин день

  na tydzień?        на нед'елю?

Jakie są opłaty za parkowanie? Ск'олько н'ужно заплат'ить за сто'янку?

Czy znajdę tu parking wielopoziomowy? Eсть ли здесь многоэт'ажнаый паркинг?


WYPADEK SAMOCHODOWY Дор'ожно-тр'анспортное происш'ествие 

Czy może mnie pan/ pani podwieźć do najbliższego telefonu? Подвез'ите/подбр'осьте мен'я, пож'алуйста, до ближ'айшего телеф'она.

Zdarzył się wypadek. Произошл'а ав'ария. Случ'илось дор'ожное происш'ествие.

Są ranni. Есть пострад'авшие.

Trzeba wezwać pogotowie ratunkowe. Необход'имо в'ызвать ск'орую п'омощь.

Trzeba wezwać policję drogową. Н'адо в'ызвать автоинсп'екцию.

Czy może mi pan/pani pomóc? Вы не могл'и бы мне пом'очь?

Znajduję się na drodze numer… w pobliżu miejscowości… Я нахож'усь на дор'оге н'омер… вблиз'и от…

Jestem lekko ranny. Я получ'ил лёгкую тр'авму.

Samochód jest mocno uszkodzony. Автомоб'иль серьёзно повреждён.

Chciałbym wezwać pomoc drogową. В'ызовите, пож'алуйста, авар'ийную сл'ужбу.

Czy może mnie pan/pani doholować do najbliższego warsztatu? Не могл'и бы вы мен'я отбукс'ировать до ближ'айшей автомастерск'ой?

Czy pan/pani był/była świadkiem tego wypadku? Вы б'ыли свид'етелем 'этой ав'арии?

Czy mogę podać pana/panią na świadka? Мог'у ли я запис'ать вас в свид'етели?

Proszę o nazwisko i adres. В'аша фам'илия и 'адрес.

To moja wina. 'Это произошл'о по мо'ей вин'е.

To nie moja wina. 'Это произошл'о не по мо'ей вин'е.

Jak doszło do tego wypadku? Что послуж'ило прич'иной дор'ожного происш'ествия?

Mój samochód wpadł w poślizg. Мо'ю маш'ину занесл'о.

Ten pan jechał za szybko i nie mógł w porę zahamować. 'Этот граждан'ин/господ'ин прев'ысил ск'орость и не смог в'овремя затормоз'ить.

Proszę o kopię protokołu policyjnego. Д'айте мне, пож'алуйста, к'опию проток'ола о дор'ожно-тр'анспортном происш'ествии (ДТП).


W WARSZTACIE SAMOCHODOWYM На ст'анции техобсл'уживания 

Zepsuł mi się samochód. Stoję na drodze numer… Czy może przyjechać do mnie mechanik? У мен'я пол'омка. Сто'ю на дор'оге н'омер… Пришл'ите мне, пож'алуйста, автомех'аника.

Czy może pan przyholować samochód do warsztatu? Вы м'ожете отбукс'ировать мо'ю маш'ину в мастерск'ую?

Ledwo dojechałem do pańskiego warsztatu. Czy może pan sprawdzić, co się stało? Я 'еле до'ехал до в'ашей мастерск'ой. М'ожете ли вы пров'ерить, что случ'илось?

Ile czasu potrzeba, żeby sprawdzić, co się stało? Ск'олько вр'емени уйдёт на то, чт'обы обнар'ужить неиспр'авность?

Ile czasu zajmie naprawa? Ск'олько вр'емени займёт рем'онт?

Jeśli to potrwa do jutra, to muszę tu gdzieś przenocować. Czy są tu takie możliwości? 'Если придётся ждать до з'автра, я д'олжен б'уду гд'е-то переночев'ать. Здесь есть так'ая возм'ожность?

Samochód nie chce zapalić. Маш'ина не зав'одится.

Przecieka chłodnica. Течёт ради'атор.

Wycieka olej. Течёт м'асло.

Proszę sprawdzić hamulce. Пров'ерьте, пож'алуйста, тормоз'а.

Złapałem gumę. У мен'я прок'ол.

Nie mogę włączyć wstecznego biegu. Я не мог'у включ'ить з'аднюю ск'орость.

Czy może pan to zreperować na poczekaniu? Вы м'ожете 'это почин'ить в моём прис'утствии?

Czy to jest coś poważnego? Чт'о-нибудь серьёзное?

Czy ma pan części zamienne, czy musi je pan sprowadzić? У вас есть запасн'ые ч'асти или вам придётся их зак'азывать?

A może jest tu inny warsztat, w którym można to naprawić? А в друг'ой мастерск'ой м'огут 'это почин'ить?

Ile to będzie kosztować? Ск'олько 'это б'удет ст'оить?

Ile płacę? Ск'олько с мен'я?

Proszę o szczegółowy rachunek. В'ыпишите, пож'алуйста, подр'обный счёт.


WYNAJĘCIE SAMOCHODU Прок'от автомоб'иля 

Gdzie można wynająć samochód? Где м'ожно взять автомоб'иль напрок'ат?

Chciałbym/chciałabym wynająć samochód. Я хоч'у взять напрок'ат автомоб'иль.

Ile kosztuje wynajęcie samochodu: Ск'олько ст'оит прок'ат автомоб'иля:

  z kierowcą       с вод'ителем,

  bez kierowcy?  без вод'ителя?

Ile się płaci:  Как'ая т'акса:

  za jeden dzień         за од'ин день

  za jeden tydzień?      за одн'у нед'елю?

Czy są jakieś koszty dodatkowe? Есть ли как'аянибудь дополн'ительная пл'ата?

Ile wynosi depozyt? Как'ой взим'ается зал'ог?

Mam kartę kredytową. У мен'я есть кред'итная к'арточка.

Mam międzynarodowe prawo jazdy. У мен'я междунар'одные вод'ительские прав'а.

Chciałbym/chciałabym:  Мне н'ужен:

  mały samochód           небольш'ой автомоб'иль

  większy samochód.       автомоб'иль поб'ольше.

Ten mi odpowiada. 'Этот мне подх'одит.


Nazwy geograficzne
Географ'ические наэв'ания

Adriatyk Адри'атик

Adygeja (republika) Адыг'ея

Afganistan Афганист'ан

Afryka 'Африка

Alania (Osetia Północna) Ал'ания (С'еверная Ос'етия)

Alaska Ал'яска

Albania Алб'ания

Algieria Алж'ир

Alpy 'Альпы

Ałtaj (republika; góry) Алт'ай

Amazonka Амаз'онка

Ameryka Ам'ерика

Andora Анд'орра

Andy 'Анды

Anglia 'Англия

Angola Анг'ола

Antarktyda Антаркт'ида

Antyle Ант'илы

Antypody Антип'оды

Apeniny Аппен'ины

Arabia Saudyjska Са'удовская Ар'авия

Argentyna Аргент'ина

Arktyka 'Арктика

Armenia Арм'ения

Atlantyk Атл'антик

Australia Австр'алия

Austria 'Австрия

Azerbejdżan Азербайдж'ан

Azja 'Азия

Azory Аз'оры

Bahamy Баг'амы

Bałkany Балк'аны

Bałtyk Б'алтика

Bangladesz Банглад'еш

Baszkortostan Башкортост'ан

Belgia Б'ельгия

Bermudy Берм'уды

Beskidy Беск'иды

Białoruś Белор'уссия

Birma (Myanma) Б'ирма (Мь'янма)

Bhutan Бут'ан

Bliski Wschód Бл'ижний Вост'ок

Boliwia Бол'ивия

Bośnia i Hercegowina Б'осния и Герцегов'ина

Brazylia Браз'илия

Bug Буг

Bułgaria Болг'ария

Buriacja Бур'ятия

Capri К'апри

Cejlon Цейл'он

Chakasja (republika) Хак'асия

Chile Ч'или

Chiny Кит'ай

Chorwacja Хорв'атия

Cypr Кипр

 Ч'ехия

Czukotka Чук'отка

Czuwaszja (republika) Чув'ашская респ'ублика

Daleki Wschód Д'альний Вост'ок

Dania Д'ания

Dniepr Днепр

Dolomity Долом'итовые 'Альпы

Dunaj Дун'ай

Dźwina Двин'а

Egipt Ег'ипет

Ekwador Эквад'ор

Elbrus Эльбр'ус

Emiraty Arabskie Объединённые Ар'абские Эмир'аты

Estonia Эст'ония

Etiopia Эфи'опия

Etna 'Этна

Europa Евр'опа

 Филипп'ины

Finlandia Финл'яндия

Francja Фр'анция

Gibraltar Гибралт'ар

Grecja Гр'еция

Grenlandia Гренл'андия

Gruzja Гр'узия

Gwatemala Гватем'ала

Haiti Га'ити

Hawaje Гав'аи

Himalaje Гимал'аи

Hiszpania Исп'ания

Holandia Голл'андия

Indie 'Индия

Indonezja Индон'езия

Inguszetia (republika) Ингуш'етия

Irak Ир'ак

Iran Ир'ан

Irlandia Ирл'андия

Islandia Исл'андия

Izrael Изр'аиль

Jamajka Ям'айка

Japonia Яп'ония

Jawa 'Ява

Jemen Й'емен

Jenisej Енис'ей

Jordania Иорд'ания

Kabardyno-Bałkaria (republika) Кабард'ино-Балк'арская респ'ублика

Kałmucja Калм'ыкия

Kambodża Камб'оджа

Kamczatka Камч'атка

Kamerun Камер'ун

Kanada Кан'ада

kanał La Manche кан'ал Ла-М'анш

Kanał Panamski Пан'амский кан'ал

Kanał Sueski Су'эзский кан'ал

Karaczajo-Czerkiesja (republika) Карач'аево-Черк'есская респ'ублика

Karelia Кар'елия

Karpaty Карп'аты

Kaszuby Каш'убы

Kaukaz Кавк'аз

Kazachstan Казахст'ан

Kenia К'ения

Kirgistan Киргизст'ан

Kolumbia Кол'умбия

Komi (republika) К'оми

Kongo – Zair К'онго (Кинш'аса)

Kongo К'онго (Браззав'иль)

Korea Północna КНДР (Кор'ейская Нар'одно-Демократ'ическая Респ'ублика)

Korea Południowa Респ'ублика Кор'ея

Korsyka К'орсика

Kraj Chabarowski Хаб'аровский край

Kraj Krasnodarski Краснод'арский край

Kraj Krasnojarski Красно'ярский край

Kraj Stawropolski Ставроп'ольский край

Kreta Крит

Krym Крым

Kuba К'уба

Kujawy Ку'явы

Kuwejt Кув'ейт

Labrador Лабрад'ор

Laos Ла'ос

Laponia Лапл'андия

Lazurowe Wybrzeże Лаз'урное побер'ежье

Lena (rzeka) Л'ена

Liban Лив'ан

Liberia Либ'ерия

Libia Л'ивия

Liechtenstein Лихтеншт'ейн

Litwa Литв'а

Loara Лу'ара

Luksemburg Люксемб'ург

Łotwa Л'атвия

Macedonia Макед'ония

Madagaskar Мадагаск'ар

Malezja Мал'айзия

Malta М'альта

Mari (republika) Мар'ий 'Эл

Maroko Мар'окко

Mazowsze Маз'овше

Mazury Маз'уры

Meksyk М'ексика

Missisipi Миссис'ипи

Missouri Мисс'ури

Mołdawia Молд'авия

Monako Мон'ако

Mongolia Монг'олия

Morze Czarne Чёрное м'оре

Morze Czerwone Красное м'оре

Morze Kaspijskie Касп'ийское м'оре

Morze Północne С'еверное м'оре

Morze Śródziemne Средиз'емное м'оре

 Монбл'ан

Moskwa Москв'а

Mount Everest Эвер'ест

Namibia Нам'ибия

Nepal Неп'ал

Niemcy Герм'ания

Nieniecki Okręg Autonomiczny Нен'ецкий автон'омный 'округ

Niger Н'игер

Nigeria Ниг'ерия

Nil Нил

 Норв'егия

Nowa Gwinea Н'овая Гвин'ея

Nowa Zelandia Н'овая Зел'андия

Ob Обь

Ocean Indyjski Инд'ийский оке'ан

Ocean Spokojny Т'ихий оке'ан

Oman Ом'ан

Pakistan Пакист'ан

Palestyna Палeст'инa

Panama Пан'ама

Papua – Nowa Gwinea П'апуа – Н'овая Гвин'ея

Paragwaj Парагв'ай

Peru Пер'у

Pireneje Пирен'еи

Polinezja Полин'езия

Portugalia Португ'алия

Półwysep Kolski К'ольский полу'остров

Republika Południowej Afryki 'Южно-Африк'анская Респ'ублика

Rumunia Рум'ыния

Sacha (republika; Jakucja) Сах'а (Як'утия)

Sachalin Сахал'ин

Sahara Сах'ара

San Marino Сан-Мар'ино

Sardynia Сард'иния

Sekwana С'ена

Senegal Сенег'ал

Serbia i Czarnogóra С'ербия и Черног'ория

Seszele Сейш'ельские остров'а

Skandynawia Скандин'авия

Słowacja Слов'акия

Słowenia Слов'ения

Sri Lanka Шри-Ланк'а

Stany Zjednoczone Ameryki Północnej Соединённые Шт'аты Ам'ерики

Sudan Суд'ан

Sudety Суд'еты

Sumatra Сум'атра

Sycylia Сиц'илия

Syria С'ирия

Szanghaj Шанх'ай

Szkocja Шотл'андия

Szwajcaria Швейц'ария

Szwecja Шв'еция

Śląsk Сил'езия

Tadżykistan Таджикист'ан

Tajlandia Таил'анд

Tajmyr Тайм'ыр

Tajwan Тайв'ань (респ'ублика Кит'ай)

Tamiza Т'емза

Tanzania Танз'ания

Tatarstan Татарст'ан

Tatry Т'атры

Tunezja Тун'ис

Turcja Т'урция

Turkmenistan Туркменист'ан

Tyber Тибр

Tybet Тиб'ет

Tywa (republika) Т'ыва

Udmurcja Удм'уртия

 Укра'ина

Ural Ур'ал

Urugwaj Уругв'ай

Uzbekistan Узбекист'ан

Warszawa Варш'ава

Watykan Ватик'ан

Wenezuela Венесу'эла

Wezuwiusz Вез'увий

Wielka Brytania Великобрит'ания

Węgry В'енгрия

Wisła В'исла

Wietnam Вьетн'ам

Włochy Ит'алия

Wołga В'олга

Wybrzeże Kości Słoniowej К'от-д'Иву'ар (Б'ерег Слон'овой К'ости)

Wyspy Kanaryjskie Кан'арские остров'а

Zambia З'амбия

Zatoka Perska Перс'идский зал'ив